洪应明-《菜根谭·学以致用 立业种德》英文译文

2018-09-01英汉翻译

读书如果不能领会圣贤教诲,那不过是像抄书工人一样是书本的奴隶;做官如果不知道体恤百姓,那就无异于衣冠楚楚的大盗;只知研究学问却不注意身体力行,那就不过是夸夸其谈罢了;建功立业者如果不想着提高自己的德行,那就只能如昙花一现,不会长久。

《菜根谭·学以致用 立业种德》 洪应明

读书不见圣贤,如铅椠庸;居官不爱子民,如衣冠盗;讲学不尚躬行,如口头禅;立业不思种德,为眼前花。


He who studies without appreciating the insights of the wise men of old is no more than a copyist. He who holds office but loves not the common people is no more than a robber in official attire. Engaging in learning without refining one's conduct is behaving like a person who tries to live up conversations by quoting phrases from the scriptures that he does not understand. A career pursued without storing up virtue is as transitory as flowers that bloom and die before one's eyes.

本文地址: http://m.liuxuepaper.com/yhfy/77733.html

[相关推荐]
上一篇:洪应明-《菜根谭·扫除外物 直觅本来》英文译文 下一篇:洪应明-《菜根谭·祟俭养廉 守拙全真》英文译文