暑假里,我和妈妈一起来到了小姨家。因为小姨生下了一个小宝宝,以前都是我当妹妹,现在终于轮到我当姐姐啦!
During the summer vacation, my mother and I came to my aunt's house. Because she gave birth to a baby, I used to be my sister, now it's my turn to be my sister!
下了车,我就迫不及待地想往小姨家里冲,只听妈妈在后面指挥道:"依依,赶紧来帮忙搬东西。" 天哪,我一看差点没晕过去:奶瓶、尿不湿、衣服、玩具......啊!还没见到妹妹,我就隐约感觉到这姐姐不好当。
When I got out of the car, I couldn't wait to rush to my aunt's house. I just listened to my mother's command at the back: "Yiyi, hurry to help me move things." God, I almost fainted when I saw it: milk bottle, diaper, clothes, toys... Ah! Before I saw my sister, I felt that she was not good at it.
一进门,我就闻到了一股淡淡的奶香味,原来是小姨在给宝宝泡奶粉呢!我赶紧坐在床边去看我日思夜想,未曾谋面的妹妹,她也恰好睁着黑宝石般的眼睛看着我,小手和小脚朝着空中挥来挥去,仿佛欢迎我这个姐姐的到来。我伸出食指放进她的手里,她立刻一把握住了我的手,别看她才一个多月,力气大着呢!我用力一拔,才将我的手指"解救"出来。
As soon as I entered the door, I smelled a light smell of milk. It turned out that my aunt was making milk powder for my baby! I hurriedly sat at the bedside to see my sister, who had never met before, who also happened to look at me with black jewel like eyes, waving her hands and feet in the air, as if to welcome my sister. I stretched out my index finger and put it into her hand. She immediately grasped my hand. It was more than a month since she was strong. I pulled it out hard to "rescue" my finger.
这时候小姨泡好了奶粉走了过来,我自告奋勇地要求抱着妹妹给她喂奶,可这小人仿佛一下子变成了巨人一般,我抱着她,憋得满脸通红,赶紧让妈妈来帮忙。
At this time, my aunt came over with the milk powder. I volunteered to hold my sister to feed her, but the little man seemed to be a giant. I held her, blushed, and asked my mother to help me.
短暂的探亲之旅就结束了,但是妹妹可爱的模样却深深留在我心里!
The short trip to visit my family is over, but my sister's lovely appearance is deeply in my heart!