雨还在下,滴答滴答,仿佛时钟般规律。细细倾听,柳树抽枝的声音,新叶展开的声音,花果生长的声音,犹如一幅传承千年的画卷,在眼前徐徐展开了。
Rain is still falling, tick by tick, as if the law of the clock. Listen to the sound of willow branches, new leaves, flowers and fruits, just like a picture that has been handed down for thousands of years.
节气轮转,万物生长。
The solar term rotates and everything grows.
天气已经开始微微转热,田间的农民已经开始为不断临近的收获季节开始准备,田间纵横的水稻,奋力攀长,已经高昂起它们骄傲的头颅,看到了它们不断奋进、不断奋发的未来。
The weather has begun to turn slightly hot, and the farmers in the field have begun to prepare for the approaching harvest season. The rice in the field, which is crisscross and crisscross, has raised their proud heads and seen their future of continuous endeavor.
云销雨霁,一身蓑衣,蹲在田坎上的老人捋了捋斑白的胡子,微微地沉吟:"‘蝼蝈鸣,蚯蚓出,王瓜生,苦菜秀’,立夏,又来了啊。"
After the rain was over, the old man squatting on the ridge of the field brushed his white beard and pondered slightly: "it's like" the crowing of a mole, the emergence of an earthworm, the birth of a melon, the show of bitter vegetables ". In the summer, it's coming again."
极目远眺,暮色苍茫,回想起自己的曾经,点点滴滴,或爱,或恨,或迷茫,或奋斗,他历经大起大落,命运兜兜转转,最终又回到了原点——这个偏远的小村庄。忙忙碌碌,渐渐习惯,今天重复着昨天,但又有了新的模样。
Looking far away, dusk, recalling his past, little by little, or love, or hate, or confusion, or struggle, he went through ups and downs, his fate turned around, and finally returned to the origin - this remote village. Busy, gradually used to, today repeated yesterday, but has a new look.
转头望去,临近的山坡上,当初黄土满目,如今郁郁葱葱的橘树铺满了半山腰,薄暮中,犹如一袭青纱,披在老人佝偻的背上,柔和又庄严。每年,立夏如约而至;每年,老人怀着一种尊重而虔诚的心情来到田坎上,听田间的蝼蝈在聒噪,看泥土中蚯蚓在忙碌,瞧山坡上橘树在攀长......多美妙的节日啊,立夏至,万物生。生命最璀璨的时刻不在于永不凋落,而在于凋落后总能再度生长,四季更迭,节气轮转,还有那在命途起伏中毅然前行的人们不都在奉行着这自然之理吗?
Looking around, the nearby hillside was covered with loess at the beginning, and now the lush orange trees are half of the hillside. In the dusk, they are like a green veil, covering the old man's bent back, soft and solemn. Every year, the summer comes as promised; every year, the old man comes to the ridge of the field with a kind of respect and piety, listening to the noise of the mole in the field, watching the earthworms in the soil busy, watching the orange trees on the hillside climbing What a wonderful festival! It's the summer solstice. Everything is born. The most brilliant moment of life is not that it will never wither, but that it will always grow again after withering, the seasons change, the solar terms rotate, and the people who resolutely move forward in the ups and downs of life are not pursuing this natural principle?
一个万物生长的时段,又来了啊!
A time when all things are growing is coming again!
一个刚刚从严冬中复苏的世界,就这样,被生长的热情狠狠地拥抱住了。
A world just recovered from the severe winter, so it was hugged by the enthusiasm of growth.
老人挺了挺佝偻的脊背,想起了他的孙子,在城中读书的孙子,置身围城、埋头书桌的他能否感知大自然的变化、节气的变更,感受到立夏的来临呢?一定可以吧!老人想。
Can the old man feel the changes of nature, solar terms and the coming of summer when he is surrounded by the city and buried in his desk? It must be OK! The old man thought.
有人说城市中充斥着钢筋水泥,日子被格式化,节气的变更,大自然的生机与活力在这里是不能被体会到的。可我不这样认为。老人的孙子想。
Some people say that the city is full of steel and cement, the days are formatted, the solar terms are changed, and the vitality and vitality of nature cannot be realized here. But I don't think so. The old man's grandson thought.
透过书桌前的窗玻璃望去,繁华中人来人往,混泥土道路上的行人渐渐奔忙起来了,写字楼里的白领渐渐活跃起来了,上下班途中的地铁乘客,也渐渐拥挤起来了——城市,这座钢铁巨兽体内的血液,渐渐从春季的涓涓细流,化蛹成蝶,变成海洋上的滚滚怒涛了,连空气中的尘,城市中的霾竟也多了这么一丝明亮。立夏至,城市的气息变得更有活力了,城市的光芒变得更加璀璨了。
Looking through the window glass in front of the desk, people come and go in the bustling city. The pedestrians on the concrete road are busy. The white-collar workers in the office buildings are active. The subway passengers on the way to and from work are also crowded. The blood in the city, the giant steel beast, is gradually turning from a trickle in spring to a chrysalis into a butterfly and into a billow in the ocean, Even the dust in the air and the haze in the city are so bright. At the summer solstice, the atmosphere of the city has become more dynamic, and the light of the city has become more bright.
孙子的嘴角微微上扬,古稀之年的爷爷会不会感到这股生命力呢?此刻,是不是正如往年一样在田坎上感受这股立夏之气呢?一定会的。他这样想着。于是,不知不觉间低吟起小时候每到立夏跟着爷爷走在田坎上边走边念的语句——"蝼蝈鸣,蚯蚓出,王瓜生,苦菜秀"。
The corners of grandson's mouth rise slightly. Will grandpa feel this vitality? At this moment, is it just like in the past years to feel this summer spirit on the ridge? You will. He thought so. Then, unconsciously, I murmured the words "murmur, earthworm, wangguasheng, bitter vegetables show" that I read every summer when I was a child following my grandfather on the ridge.
立夏至,万物生,宣告了世界由温柔向热情的转变。从乡村到城市,从长者到少年,都增添了一股源远流长的活力;节气的密码融解在人们的血液里,成了这个民族独有的文化基因,生生不息。
At the summer solstice, everything is born, which declares the change of the world from gentleness to enthusiasm. From the countryside to the city, from the elderly to the young, have added a long-standing vitality; the password of the solar term melts in people's blood, has become the unique cultural gene of this nation, which is endless.