本文由LIUXUEPAPER.COM整理分享,希望各位网友喜欢。
"神明大人" 用英语可以译作 "deity" 或 "divine being"。"deity" 来源于拉丁语 "deus",意思是"神"或 "神明"。它在英语中常指传统宗教中的神明,如希腊神话中的宙斯或印度教中的毗瑟卢。
"divine being" 来源于英语 "divine",意思是"神的"或 "神圣的"。这个词组更常用于指传统宗教中的神明,但也可用于指其他被认为具有神性或超自然能力的生物。
例句:
"The ancient Egyptians worshiped many deities, including the god of the sun, Ra." (古埃及人崇拜许多神明,包括太阳神 Ra。)
"In Hinduism, Vishnu is considered a divine being who is responsible for preserving the universe." (在印度教中,毗瑟卢被认为是一个神明,负责维护宇宙。)
来源:LIUXUEPAPER.COM整理