苦命鸳鸯英语怎么说

2024-04-14英汉翻译

本文由作文地带整理分享,希望各位网友喜欢。

"苦命鸳鸯" (kǔ mìng yuān yāng) 指的是悲惨的爱情故事,特别是指一对深爱的人无泇分开或死去。这个成语来源于古代的一个传说,故事讲述了一对鸳鸯因为不能在一起而痛苦地死去。

例句:

They were a devoted couple, but fate was cruel and kept them apart. They were a real-life example of "kǔ mìng yuān yāng."
Romeo and Juliet were the epitome of "kǔ mìng yuān yāng" with their tragic love story.

中文翻译:

他们是一对深爱的夫妇,但命运非常残忍,把他们分开了。他们是真实生活中的"苦命鸳鸯"。
罗密欧和朱丽叶是"苦命鸳鸯"的典范,他们的悲剧爱情故事。 "苦命鸳鸯" (kǔ mìng yuān yāng) 指的是悲惨的爱情故事,特别是指一对深爱的人无泇分开或死去。这个成语来源于古代的一个传说,故事讲述了一对鸳鸯因为不能在一起而痛苦地死去。

例句:

They were a devoted couple, but fate was cruel and kept them apart. They were a real-life example of "kǔ mìng yuān yāng."
Romeo and Juliet were the epitome of "kǔ mìng yuān yāng" with their tragic love story.

中文翻译:

他们是一对深爱的夫妇,但命运非常残忍,把他们分开了。他们是真实生活中的"苦命鸳鸯"。
罗密欧和朱丽叶是"苦命鸳鸯"的典范,他们的悲剧爱情故事。

来源:作文地带整理

本文地址: http://m.liuxuepaper.com/yhfy/810759.html

[相关推荐]
上一篇:鸳鸯债用英语怎么说 下一篇:鸳鸯锅用英文怎么说