吴西逸-《天净沙·闲题》英文译文

2016-07-14英汉翻译

《天净沙·闲题》是元代作家吴西逸创作的一首元曲。这首《闲题》抒写游子思乡愁绪。以满天低飞之云、一江流东之水来衬托离愁别绪,虽不新鲜,但“飞满”、“不断”之语却勾勒出恨溢天地、愁绪绵绵的氛围,也逼出了“何事离多恨冗”一句。

《天净沙·闲题》 吴西逸

楚云飞满长空,
湘江不断流东。
何事离多恨冗?
夕阳低送,
小楼数点残鸿。

An Idle Inscription
To the Tune of Sky-clear Sand
Wu Xiyi

Over the Chu State clouds are drifting across the sky,
The Xiang River keeps flowing eastward and riding high.
Life is full of parting and grief, I don't know why.
Against the evening glow,
A few swans past the tower gracefully fly.

本文地址: http://m.liuxuepaper.com/yhfy/77955.html

[相关推荐]
上一篇:许浑-《早秋》英文译文 下一篇:吴西逸-《寿阳曲·四时至》英文译文