英汉翻译常见错误例析每天练

2023-01-07英汉翻译

1、He measured his length on the floor as soon as he entered the room.
2、We searched him to no purpose.

3、She succeeded to a large property.

答案及解析如下

------------------------------------
1、
误:他一进门就在地板上测量了他的长度。
正:他一进门就摔了一跤,跌倒在地板上。
析:象这种比较幽默的说法,可别太实在了哦。.

2、
误:我们漫无目的地寻找他。
正:我们对他进行了搜身,不过一无所获。
析:寻找某人的踪迹,是 search for sb, search sb 意为 搜查某人身上,看其是否有违禁品之类。to no purpose=with no result.


3、
误:她事业有成,获得了一大笔财产。
正:她继承了一大笔财产。
析:succeed in 成功,succeed to 继承,容易混淆的词组。

本文地址: http://m.liuxuepaper.com/yhfy/131404.html

[相关推荐]
上一篇:大学名师翻译讲义之12 下一篇:名师翻译讲义之11