近一段时间,新一轮的病毒从武汉爆发,这种病毒类似于2003年爆发的SARS病毒,同样为冠状病毒,但从未出现过。
In recent years, a new round of virus has broken out from Wuhan. This virus is similar to the SARS virus that broke out in 2003. It is also a coronavirus, but it has never appeared.
面对未知的病毒,全国上下人心惶惶,很多人都闭门不出,唯恐自己染上。但是有一群人不顾自己的安危,冲上抗争疫情的前线,与病毒展开了殊死决斗。截止今天上午十点,全国已确诊440例,因此病毒导致死亡的,9例。在这440个人中,有超过1/3的人是护士和医生。
In the face of the unknown virus, people all over the country are panic stricken. Many people are locked up for fear of catching it. But a group of people, regardless of their own safety, rushed to the front line of the fight against the epidemic and launched a deadly duel with the virus. As of 10 a.m. this morning, 440 cases have been confirmed nationwide, and 9 cases have died as a result of the virus. More than a third of the 440 are nurses and doctors.
2003年那场病毒,因为当时科技落后,医疗技术和仪器都非常落后,导致疫情爆发迅速,在很短的时间内就感染了全国各地的人群。这一次中国人民的医疗技术得到了很大的提高,并且有过一次抵抗病毒的经验了,得出了早诊断、早隔离、早隔离、早治疗的方法,使今年的病情得以控制。www.liuxuepaper.com
In 2003, because of the backward technology, medical technology and instruments, the virus broke out rapidly and infected people all over the country in a very short time. This time, the Chinese people's medical technology has been greatly improved, and they have had experience in resisting the virus once. They have come up with methods of early diagnosis, early isolation, early isolation and early treatment, so that this year's disease can be controlled.
疫情的控制,医生们功不可没,大家最熟悉的应该就是钟南山医生了。钟南山为2003年的非典病毒的抗争做出了非常大的贡献。17年前,他对全中国说:"把重症病人都送到我这里来。"17年后,在我们春节回家的时候,他,挤高铁的餐车,不顾84岁高龄,奔赴武汉,再次出现在与病毒抗争的第一线。钟南山院士犹如一位独领千军的大将,面对病毒毫无畏色,不止他一人,还有千千万万的一生,与他共同奋战,"捐躯赴国难,视死忽如归。"
Doctors have made great contributions to the control of the epidemic. We should be most familiar with Dr. Zhong Nanshan. Zhong Nanshan made a great contribution to the fight against SARS in 2003. 17 years ago, he told the whole country, "send all the serious patients to me." 17 years later, when we went home for the Spring Festival, he, despite the age of 84, rushed to Wuhan to fight the virus again. Academician Zhong Nanshan is like a general who leads the army alone. He has no fear in the face of the virus. He is not only one person, but also has thousands of lives. He fought together with him and "died in the national calamity, depending on his death."
中国又到了一个危难时刻,中国人是一个整体,只要我们联合起来,共同抵抗,就一定能够度过这次难关,迎来光明。
China has come to another critical moment. The Chinese people are a whole. As long as we unite and resist together, we will be able to get through this difficult time and usher in the bright future.