今天我在家里玩得正开心,忽然隐隐约约地听到"啪"的一声,似乎是什么东西掉在地上。哎呀,这不是我外套上的纽扣吗?妈妈还没回家,还不如自己动手呢。说干就干,我准备好了材料:线、剪刀、纽扣。
Today, I was having a good time at home when I heard a faint "pa" sound. It seemed that something fell to the ground. Oh, isn't this the button on my coat? Mom hasn't come home yet. She might as well do it herself. I have prepared the materials: thread, scissors and buttons.
钉纽扣要先从穿针引线开始。我左手拿着针,右手拿着线,仔仔细细地穿了起来,线头就从小小的针孔里穿过。我心想,这也太容易了吧。
To nail a button, start with a needle and thread. I held a needle in my left hand and a thread in my right hand. I threaded it carefully, and the thread went through a small pinhole. I thought, it's too easy.
打结也是有技巧的。我先用大拇指和食指按住一端,然后再绕了一圈,用大拇指慢慢地向前一搓,就变成了一个圆圈,按住圆圈的后部,用力一拉就成了一个结,再把多余的线头剪好,接着要缝纽扣了。
Knotting is also tricky. I first press one end with my thumb and index finger, then make a circle, slowly rub it forward with my thumb, and it becomes a circle. Press and hold the back of the circle, and pull it hard to form a knot. Then cut the excess thread, and then sew buttons.
我先把纽扣放在衣服上,针从反面开始穿过,再穿纽扣的洞眼,这样来回穿梭,直到纽扣钉牢固了,我又把线在针上绕了几圈,打上终止结,剪掉多余的线头,大功告成了。
I first put the button on the clothes, the needle began to pass through from the reverse side, and then put through the hole of the button. In this way, I shuttle back and forth until the button nail is firm. I wound the thread around the needle a few times, tied a termination knot, and cut off the excess thread. It's done.
我拉拉衣
服上的纽扣,稳稳当当的,我才松了一口气。看着缝好的钮扣,心里比吃了蜜还甜。I pulled the buttons on my clothes, steady and steady, and I was relieved. Looking at the sewn button, my heart is sweeter than honey.