我们来了武落钟离山的山脚,我们看见了清江河。
We came to the foot of Wuluo Zhongli mountain. We saw Qingjiang River.
清江河的水真清啊,清得都可以看见小虾们在里面嬉戏;看得见小鱼在水里欢快地吐泡泡。清江河的水十分静,静的可以让你感觉不到它在流动,看到河面上漂流的树叶,才感觉到河水在不停的流着。周围的树,葱葱绿绿。有的树,枝叶茂密,十分高大,就像一位高大的哨兵;有的树,形状漂亮,上面开了一点儿小野花,就像一位羞涩的少女,等待人们前来观看......往高处望,武落钟离山可真高啊,高的直入云霄,周围的阳光隐隐约约的闪下来,好像给武落钟离山上穿上了一件,漂亮的金色外衣。终于爬上山顶了,下面的景色更是美不胜收。俯瞰山下,碧水涟涟,河上游船点点,美丽的清江河就像一条翠绿的带子。
The water of Qingjiang River is so clear that you can see shrimps playing in it; You can see the fish bubbling happily in the water. The water of Qingjiang River is very quiet. It's so quiet that you can't feel it flowing. When you see the leaves floating on the river, you can feel the river flowing continuously. The surrounding trees are green and green. Some trees, with dense branches and leaves, are very tall, just like a tall sentry; Some trees are beautiful in shape, with a little wild flowers on them, just like a shy girl waiting for people to come and watch... Looking up, wuluozhongli mountain is really high. It goes up into the sky, and the sunshine around it flickers down faintly. It seems that it puts a beautiful golden coat on wuluozhongli mountain. Finally, I climbed to the top of the mountain, and the scenery below was even more beautiful. Overlooking the foot of the mountain, the blue water is rippling, and there are a lot of boats on the river. The beautiful Qingjiang River is like a green belt.
再向上望,天空蔚蓝,云雾朦胧,鸥鸟片片。因为有了云雾的遮掩,河边原本葱葱绿绿,重重叠叠的山峰,显得隐隐约约,朦朦胧胧,倒映在河中,半山半水,仿佛置身在仙境一般。
Looking up again, the sky is blue, the clouds are hazy and the gulls are scattered. Because of the cover of clouds and fog, the original lush green and overlapping peaks on the riverside appear indistinct and hazy, reflected in the
river, half mountain and half water, as if in a fairyland.