2020的春节不是一个普通的春节,疫情注定了它是充满血与泪的。疫情的爆发虽然在武汉市,但它牵动的却是整个中国的心。因此,他们出现了。
The Spring Festival in 2020 is not an ordinary spring festival. The epidemic is doomed to be full of blood and tears. Although the outbreak of the epidemic in Wuhan City, but it is affecting the heart of China as a whole. So they came.
在人们惊慌失措时,他们挺身而出;当人们痛苦万分时,他们奋勇拼搏!他们,就是那千千万万的白衣战士。他们为大家战斗,为人民奉献。他们奋战在一线之上。他们不曾,也不能离开战场,因为他们知道,一但稍稍松懈,疫情便会蔓延!他们在生死之间工作,与死神斗争。将生的希望留给别人,自己却拥抱了死的恐惧。单霞正是茫茫人群中的渺渺一位。
When people are panicked, they stand up; when people are in great pain, they fight bravely! They are thousands of white soldiers. They fight for all of us and contribute to the people. They fought on the front line. They did not and could not leave the battlefield, because they knew that once they relaxed a little, the epidemic would spread! They worked between life and death and fought against the God of death. Leave the hope of life to others, but embrace the fear of death. Shan Xia is just the one in the vast crowd.
1月26日,湖北武汉,90后护士,两个孩子的妈妈——护士单霞,投入抗击疫情时,毅然剪掉了齐头长发"光头明志"。www.liuxuepaper.com
On January 26, Shan Xia, a nurse of the post-90s generation and the mother of two children in Wuhan, Hubei Province, resolutely cut off Qitou's long hair "bareheaded ambition" when she put herself into the fight against the epidemic.
剃光长发,单霞却笑着对同事说:"没有关系,头发没有了可以再长嘛,现在的首要问题是,保护自己的同时,尽力去救更多的人。"
After shaving her long hair, Shan Xia said to her colleagues with a smile: "it doesn't matter. If there is no longer hair, she can grow it again. Now the first problem is to protect herself and try to save more people."
郭琳,只是一位护士,但她却将护士的职位演绎的丰满、尽职。在人海中逆行的她充满自信,她发出了坚定的声音:"请相信,我们一定凯旋而归!"这是她的选择。什么重要,也没有生命重要。但她的选择却是牺牲自己的生命,去挽救更多的人。
Guo Lin is just a nurse, but she interprets the position of nurse fully and dutifully. Retrograde in the crowd, she is full of self-confidence, she issued a firm voice: "please believe that we will return in triumph!" this is her choice. What matters is not life. But her choice is to sacrifice her life to save more people.
医生,他们也是普通人,他们也有家人是别人的孩子或父母。面对疫情,他们也怕,但是责任让他们选择了逆行,勇敢面对。
Doctors, they are also ordinary people, they also have family members who are other people's children or parents. In the face of the epidemic, they are afraid, but the responsibility makes them choose to go retrograde and face it bravely.
同样,这几天火爆朋友圈的还有一位名叫钟南山的院士,或许在此之前我们对于这个名字是很陌生的。但是对于那些经历过2 003年非典的医务人员,他的名字是值得每一个人敬畏。
In the same way, there is another academician named Zhong Nanshan who is popular in the circle of friends these days. Maybe before that, we were very unfamiliar with this name. But for those who have experienced SARS in 2003, his name is worthy of everyone's awe.
2003年"非典"肆虐,作为疫情重灾区,广东省召开会议对这一结果进行讨论。轮到钟南山发言时,他沉默良久,摇摇头——他不同意典型衣原体是引起这次疫情的元凶。最终,他用有理有据的论述说服了疫情防控政策制定者。后来的事实证明,钟南山的观点是正确的,他的意见在"非典"狙击战中起到了关键性的作用。如今,84岁的钟老再次挂帅亲征。劝诫国人没有特殊情况不要进入武汉,而他自己却冲在抗战的前线,冒着被感染的风险奔赴武汉,火车上疲惫的身影使人泪目。
In 2003, "SARS" was rampant. As a severely affected area, Guangdong Province held a meeting to discuss the result. When it was Zhong Nanshan's turn to speak, he was silent for a long time and shook his head - he did not agree that the typical chlamydia was the cause of the epidemic. In the end, he convinced the policy makers of epidemic prevention and control with reasonable argumentation. Later facts proved that Zhong Nanshan's view was correct, and his opinion played a key role in the "SARS" Sniper War. Now, 84 year old Zhong is once again in command. He admonished the Chinese people not to enter Wuhan without special circumstances, but he rushed to Wuhan at the front line of the Anti Japanese War and risked being infected. The tired figure on the train made people cry.
生命重于泰山,疫情就是命令,防控就是责任。在这场与死神抗争,与时间赛跑的狙击战中,这些可爱又可敬的医护人员和科学家们,为了守护人民健康,义无反顾,为我们留下最美的逆行身影。我们在此真诚地向此次防控疫情的逆行者致敬!
Life is more important than Mount Tai. Epidemic is an order. Prevention and control is a responsibility. In this sniper fight against the God of death and the race against time, these lovely and respectable medical staff and scientists, in order to protect people's health, have no hesitation and leave us the most beautiful retrograde figure. We sincerely salute those who are against this epidemic!
其实哪有什么岁月静好,不过是有人替你负重前行。国难时期这些人才是最可敬的,如果有机会我愿意成为这样的人!
In fact, no matter what time is quiet, it's just someone who carries the weight for you. These talents are the most respectable in the period of national calamity. If I have the chance, I would like to be such a person!