The past events of youth are often accompanied by regrets. It is said that youth without regrets is incomplete. And one of the most regrettable things in my youth is that I didn't have time to say goodbye to my good friends.
年轻人过去的事情往往伴随着遗憾。据说没有遗憾的青春是不完整的。我年轻时最遗憾的事情之一就是没有时间和我的好朋友说再见。
I never thought that just not in a school, can put the backlog of emotions. This does not mean that our relationship is not firm, but because we understand the beauty of distance when we get older.
我从来没想过,只是不在一所学校,就可以把积压的情绪。这并不意味着我们的关系不稳固,而是因为我们在变老时懂得距离的美丽。
I have two close friends. One of them is studying in the best high school in our side, and the other is studying in vocational school because of playing and laziness. When we were in junior high school, we often quarreled and talked with each other. We often carry out tasks together when the teacher asks us, and we often participate in school activities together. Sometimes we don't get into a class, but we stick together every time after class.
我有两个好朋友。他们一个在我们这边最好的高中读书,另一个在职业学校读书,因为玩耍和懒惰。我们上初中的时候,经常吵架聊天。当老师问我们的时候,我们经常一起执行任务,我们经常一起参加学校的活动。有时我们不去上课,但每次下课后我们都聚在一起。
I think the time was so happy at that time, not like today.
我想当时的时光是如此的快乐,不像今天。
After graduation, because our respective paths are not the same, our connection is broken. It's been three years or more. I often think of the two of them, even occasionally. I don't know what they will do. Vaguely, they will also hear from their friends and understand their current situation. One is immersed in learning and preparing for the college entrance examination. Now he should also be admitted to the ideal university. The other is graduated from vocational school and has begun to mix with the society.
毕业后,因为我们各自的道路不一样,我们的联系就断了。已经三年多了。我经常想起他们两个,甚至偶尔。我不知道他们会怎么做。依稀,他们也会从朋友那里听到消息,了解自己的现状。一是埋头学习,备战高考。现在他也应该被理想的大学录取。另一个是职业学校毕业,已经开始融入社会。
When I pass by the bookstore, I will see the collection version of "twenty thousand miles under the sea". Subconsciously I will buy one. I have already bought many copies, but I have no chance to give it to him. My letter has been hidden in the box, and I haven't found the right opportunity to send it. Because of him, my reading life is officially launched, and it is precisely because of the books he lent me that I first tasted the fun of reading. At that time, my first book, he lent me "twenty thousand miles under the sea".
当我经过书店时,我会看到"海底两万里"的收藏版。下意识地我会买一个。我已经买了很多本了,但我没有机会给他。我的信被藏在盒子里,我没有找到合适的机会寄出去。因为他,我的阅读生活正式启动,正是因为他借给我的书,我才第一次尝到了阅读的乐趣。那时,我的第一本书,他借给我"海底两万里"。
When passing that breakfast shop, I always remember the time when we used to hold umbrella together. In the rainstorm, one umbrella can't cover two people. He leans hard at me, his clothes are wet. I was also the one who forgot to bring an umbrella. I can't let it go. I have prepared a new umbrella and a set of his favorite comics, but it's a pity that I didn't have the chance to give them.
路过那家早餐店时,我总是记得我们曾经一起撑伞的时候。在暴雨中,一把伞盖不住两个人。他紧紧地靠在我身上,衣服湿了。我也是忘记带雨伞的人。我不能放手。我准备了一把新雨伞和一套他最喜欢的漫画,可惜我没有机会给他们。
All of a sudden, the communication between us seems to be a stranger, no contact, no chance to meet. This proves that those who did not support us to play together were the same. Some people say that children who study too hard have no fun and no human feelings. It's true, my friend he, even at his birthday party, he always keeps his hands on books. But what about that? What's wrong with striving for your goals? Some people say that when they mix with poor students, their achievements will go backward. However, in a word, I never think that a friend who is willing to share an umbrella in a rainy day will affect himself!
突然之间,我们之间的沟通似乎是一个陌生人,没有联系,没有机会见面。这证明那些不支持我们一起玩的人是一样的。有人说,学习太努力的孩子没有乐趣,没有人情。是真的,我的朋友他,即使在他的生日聚会上,他也总是把手放在书上。但那又如何呢?为目标奋斗有什么不对?有人说,当他们和差生混在一起时,他们的成绩就会落后。但是,一句话,我从不认为一个朋友愿意在雨天共用一把伞会影响到他自己!
As I grow older, I also find that we will have different circles when we are mature. It's not easy for people of different circles to mix together. It's like standing out from the crowd and unique. I also put down a lot of things because of the time, but I still have regrets in my heart. I still believe that at some point in the future, we can have the opportunity and reason to get together.
随着年龄的增长,我也发现我们成熟后会有不同的圈子。不同圈子的人混在一起不容易。就像是从人群中脱颖而出,与众不同。因为时间的关系,我也放下了很多东西,但我心里还是有遗憾的。我仍然相信,在未来的某个时候,我们可以有机会和理由聚在一起。
The letter and the book, the umbrella and the comics said, may they protect my clear regret and wait for their real owners to come.
信和书,伞和漫画说,愿他们保护我明确的遗憾,并等待他们的真正主人来。