Fresh-water fish and crabs 秋钓
During the Cold Dew, temperatures drop significantly and the sun cannot reach the deep waters. Therefore, fish and other aquatic creatures swim in shallow waters where the temperature is relatively high, making the Cold Dew period perfect for fishing.
寒露期间,气温显著下降,阳光无法到达深水区,因此,鱼类和其他水生生物来到温度相对较高的浅水区,这使得寒露时节非常适合垂钓。
The Dong ethnic minority in Hunan Province has a tradition of making preserved fish on Cold Dew. With rice wine, salt, sticky rice, pepper and ginger slices, fresh fish is processed and preserved.
湖南侗族有在寒露这天制作腌鱼的传统。用米酒、盐、糯米、胡椒和姜片加工鲜鱼,并腌制起来。
Cold Dew also kicks off another round of hairy crab feast. The best time to enjoy female hairy crabs is actually earlier as it usually starts to get fat with an ovary by the ninth month on the lunar calendar. The season to enjoy male hairy crab is a month later.
寒露也开启了新一轮的大闸蟹盛宴。雌蟹的最佳赏味期实际上更早,因为雌蟹通常在农历九月开始变肥。而雄蟹的最佳赏味期则在一个月以后。
Steaming is the most common way to cook hairy crabs. Soaking them in wine is also popular among Chinese for its delicious taste and stronger flavor.
清蒸大闸蟹是最常见的烹饪方式,酒酿蟹也因其味道鲜美、风味浓郁广受国人欢迎。