今天,我参加了一次陶艺体验课。到了那儿,我先系上围裙,再戴上护袖,随后突然发现柜子里陈列着同学们亲手做得各种各样,精美的陶瓷。有笔筒、茶杯和迷你形的烟灰缸......眼被迷住了,能自已亲手做陶艺,我实在太高兴了。
Today, I took a ceramics experience class. When I got there, I first put on the apron and then the protective sleeve, and then suddenly found that there were all kinds of exquisite ceramics made by students themselves in the cupboard. There are pen holder, tea cup and mini ashtray I am so happy that I can make ceramics by myself.
陆老师讲解完捏雕的过程。我已迫不急待地用白泥捏了一个球,再把它压扁,让里面的空气跑出来。然后用修坯刀把白泥先刮出三条,接着把这三条白泥搓成一个球,放在一个大布上,再把这大布对折,用擀面杖来回轻轻地搓一搓,用木刀把搓出来的白泥切出一个圆形,最后把圆形扣在转盘上,边转边把圆形的边缘修整光滑,这就做成了笔筒底座。这时陆老师见我又快又好地做完笔筒底座,就当众表扬了我。
Teacher Lu explained the process of carving. I can't wait to squeeze a ball with white mud, then squash it to let the air out. Then scrape out three pieces of white mud with the trimming knife first, then rub the three pieces of white mud into a ball, put them on a large cloth, fold the cloth in half, gently rub the white mud back and forth with the rolling pin, cut out a circle with the wooden knife, finally buckle the circle on the turntable, trim the edge of the circle smoothly while turning, which makes the base of the pen cylinder. At this time, teacher Lu saw that I had finished the base of the pen holder quickly and well, and praised me in public.
等老师宣布可以用彩泥的时候,我再接再厉,又兴奋地搓起白泥条和蓝泥条,再把这两条泥搓成麻花形,沿着笔筒底座圆形边缘一层层的盘高,我盘得越来越快,马上做成了笔身。但意想不到的事情发生了:麻花形的泥条在盘高时有几处裂开。我此时像热锅上的蚂蚁团团转,刚刚尝到被表扬滋味的我眼看就要被批评了,或许更严重的是我的作品将功亏一篑。想起妈妈说,遇事要冷静。我静下心来,耳边回忆起陆老师说过,涂上泥浆可以修补裂痕。我立即在几处裂开的地方反反复复涂上泥浆,裂痕慢慢修复了,看不出一点痕迹。真是柳暗花明又一村啊!最后,我的双色笔筒得到了老师和大家一致表扬。
When the teacher announced that the colored mud could be used, I continued to work hard, and excitedly rubbed up the white mud and blue mud, and then rubbed the two mud into a twist shape, along the round edge of the base of the pen barrel layer by layer, I dish faster and faster, and immediately made a pen body. But something unexpected happened: there were several cracks in the hemp shaped mud bar when the plate was high. I'm like an ant on a hot pot. I've just tasted the taste of being praised. I'm going to be criticized. Maybe even worse, my work will fall short. Think of mother said, calm down. I calmed down and remembered that Mr. Lu said that the cracks could be repaired by applying mud. I immediately put mud on several cracks over and over again. The cracks were slowly repaired and no trace could be seen. What a beautiful village! Finally, my two-color pen holder was praised by the teacher and everyone.
我虽然被表扬了,但只是很侥幸而已。陶艺是一个细致的活,细节的设计也会影响整体。
Although I was praised, I was just lucky. Ceramic art is a meticulous work, and the design of details will also affect the whole.