地道的食物英语作文

2023-02-05英语作文

关于"地道的食物"的英语作文模板2篇,作文题目:Authentic food。以下是关于地道的食物的xx年级英语模板,每篇作文均为万能模板带翻译。

高分英语作文1:Authentic food

In fact, I don't like to eat some British food. I eat too much cheese. British food is not all troublesome.

British food seems to have a bad reputation all the way in the political arena. Many British people not only maintain their reputation, but also take it as a mockery of love. Traditional British food is not as bad as it is said.

British food is like British food, which is a hodgepodge For example, if you want to say what authentic British food is, the British will move out immediately and like soft fish, French fries, roast beef and all kinds of dishes. But if yoeally want to come down a few words, it will be very stuttering. In the last century, the most expensive chicken on the market was chicken, while beef and mutton were cheap, so they had more chances to eat It's more natural, but now on the contrary, eating a large piece of beef often has the upper hand, but it's cheaper than chicken.

That's why we eat chicken. The common problem of the British people is that they love sweets too much. The fat people here may be thanks to the fact that the British like to eat quick-frozen desserts such as ice cream, and also like traditional desserts and pies, and usually a lot of cream or cream sauce I want one.

中文翻译:

其实,我不爱吃一些英国菜吃太多奶酪太油腻英国菜不觉得都是比较麻烦的特点英国菜在政坛上一路似乎名声不好,很多英国人不仅为了维护自己的名声,其实还把它当情的嘲讽对象,传统的英国菜并不像传言说的那么糟糕,英国菜就像英国菜,是一个大杂烩,广泛吸收了世界各地不同文化的影响比如说如果你想说出什么是正宗的地道英国菜,英国人马上就会搬出去喜欢软鱼和炸薯条、烤牛肉、各式菜肴,但真的要下来几句话会很结巴,上个世纪,市场上卖的鸡肉最贵的要数鸡肉,而牛肉、羊肉都很便宜,吃的机会比较自然,但现在恰恰相反,要吃一大块牛肉往往要占上风,但比鸡肉便宜,这就是我们吃的原因鸡肉一般改革英国人普遍存在的问题是太爱吃甜食,而这里的胖人可能多亏了英国人爱吃冰激凌等速冻甜点,也喜欢传统的甜点和馅饼,而且平时很多奶油或奶油沙司都要吃一个。

万能作文模板2:正宗食品

1. Stewed vermicelli with pickled cabbage is a traditional dish in Northeast China. It tastes crisp and delicious.

It is mainly raw cabbage. First, pork and noodles are boiled, and then they are turned into sauerkraut. Vermicelli are cooked.

Finally, seasoning is added to stew the main ingredients of vermicelli. Pickles, pickled cabbage, vermicelli are delicious, delicate, classified, salty, spicy, and nutritious Value food characteristic exercises edit a pack of pickled vegetables (vacuum packed pork skin, fans, water, ginger, sugar, salt, sesame oil, scallion, mashed garlic, soy sauce, practice authentic sauerkraut, braised vermicelli, stir fried vermicelli, braised fans into a pot, add water, about ice, pork slightly hard, cut into large pieces, put in a pot, cook ginger, turn to small heat, float froth, stir up to top and add sugar to continue boiling for about minutes. The soft and rotten meat is warm and ready for use.

Stew vermicelli with soft vermicelli, various pickles and vermicelli. Take out the pickles and put them into the pot and boil them. Then put the vermicelli in.

Cook for a few minutes, add sesame oil and sprinkle with scallion. When eating, you can add a plate of garlic sauce with meat to eat nutritional value. Edit pickles like sauerkraut to prevent constipation and enteritis, reduce blood cholesterol level and reduce liver fat concentration The meat match is reasonable, the nutrition is balanced, and the calories are added quickly.

中文翻译:

1.酸菜炖粉丝编辑:酸菜炖粉丝是东北的一道传统菜,味道酥脆可口,主要是生白菜,先把猪肉和面条,再把猪肉煮软,再变成酸菜,粉丝煮熟,最后加调味料一道酸菜炖粉丝的主料,泡菜,腌制卷心菜粉丝功能鲜美,细嫩,分类家常菜口味咸,辛辣目录练习营养价值食品特色练习编辑一包酸菜(真空包装猪皮克,粉丝,水,姜,糖,盐,香油,葱适量,蒜泥,酱油量练习正宗酸菜炖粉丝正宗酸菜炖粉丝倒入锅中加水,约杯冰块,猪肉稍硬,切成大块,放入锅中煮姜转小火,浮起泡沫,捞起至上面加糖继续煮约分钟,直至软烂肉质温热备用,以软绵绵的粉条各种酸菜炖粉丝各种酸菜炖粉丝取出腌菜放入锅内再煮开,再放入粉丝,煮几分钟,加入香油,撒上葱花即可食用,食用时可附加一盘蒜泥酱汁配肉吃营养价值编辑泡菜似酸菜预防便秘和肠炎降低血液胆固醇水平降低肝脏脂肪浓度食品特约编辑肉类搭配合理,营养均衡,快速补充热量。

满分英语范文3:地道的食物

Mapo Tofu is a popular Chinese dish from Sichuan Province. It is bean curd (tofu) and minced meat (usually pork or beef) mixed in a spicy chili and bean based sauce, usually a thin, oily, bright red suspension, mixed with chestnuts, onions, other vegetables or agaric and other ingredients. Agaric is not a real Sichuan entertainment.

People usually think that the meaning of agaric is "Ma Mian lady tofu". It is said that it comes from Since a (possibly fictional) food vendor named Ma, who made and sold the dish, another possible explanation comes from another definition, "numbness": the Sichuan pepper used in the dish can make the diner's mouth slightly numb. The real Mapo Tofu is strong spicy, both traditional "hot" spicy, and Sichuan cuisine unique "spicy" (spicy) taste.

Chefs often use seven special Chinese dishes to describe the feeling of this dish: numbness (spicy, spicy, spicy and fresh (tender, soft, fragrant and crisp) are considered to be the most representative characteristics of authentic Mapo Tofu. Nowadays, it is increasingly easy to find authentic Mapo Tofu outside China, but it is usually erated in Sichuan restaurants that are not suitable for Western non Sichuan tastes, and its pungency is severely reduced to enhance its appeal [the citation needs to be that this situation even happens in Chinese restaurants, usually those who are not good at Sichuan cuisine of American Chinese cuisine, which is usually It doesn't use meat to attract vegetarians, with little spices, thick sweet and sour sauces and vegetables. In sharp contrast to authentic vegetarians, they can still enjoy the strong flavor of authentic dishes.

However, it can be easily made without meat (just tofu) without seasoning. This version is technically called horse Rafael, though the name is not always well known.

中文翻译:

麻婆豆腐(Mapo tofu)是来自四川省的一道受欢迎的中国菜。它是豆腐(豆腐)和碎肉(通常是猪肉或牛肉)混合在一种辛辣的辣椒和豆基酱汁中,通常是一种薄的、油的、鲜红色的悬浮物,与栗子、洋葱、其他蔬菜或木耳等其他成分混合木耳不是真正的川菜品,人们通常认为木耳的意思是"麻面女士豆腐",据说它来自一个叫(可能是虚构的)食品小贩,他制作和销售这道菜,另一个可能的解释来自另一个定义,"麻木"的意思:这道菜中使用的四川胡椒粉能使食客的嘴稍微麻木。真正的麻婆豆腐是强烈的辛辣,既有传统的"热"辣,又有四川菜特有的"麻辣"(麻辣)味道。

厨师经常用七种特殊的中国菜来形容这道菜的感觉形容词:(麻木(麻辣、辣、辣、鲜(嫩、软、香、脆)这七个特点被认为是正宗麻婆豆腐最具代表性的特点。如今,在中国以外的地方越来越容易找到正宗的麻婆豆腐,但通常在不适合西方非四川人口味的四川餐馆里,这道菜通常是掺假的,其辛辣味被严重调低以扩大其吸引力[引证需要的是,这种情况甚至发生在中国餐馆,通常是那些不擅长美式中餐四川菜的餐馆它通常不用肉来吸引素食主义者,只添加很少的香料、浓浓的糖醋酱汁和添加蔬菜,与正宗素食主义者形成鲜明对比的是,他们仍然可以享受到正宗菜肴的强烈味道,然而,它可以很容易地在没有肉的情况下(仅仅是豆腐)制作而不需要调味品这个版本在技术上被称为马拉豆夫,虽然这个名字并不总是众所周知。

本文由作文地带整理。

本文地址: http://m.liuxuepaper.com/tg/242880.html

[相关推荐]
上一篇:糟糕的一天英语作文 下一篇:元宵节的由来英语作文