中英文双语:估客驼死喻

2021-11-17作文素材

§42 估客驼死喻

(42) the trader and the dead camel

譬如估客,游行商贾,会于路中,而驼卒死。驼上所载,多有珍宝、细软、上氎种种杂物。驼既死已,即剥其皮。商主舍行,坐二弟子而语之言:“好看驼皮,莫使湿烂。”

once there was a trader who was traveling on business. it so happened that the camel suddenly died on the way. the animal was loaded with valuable things such as jewels, clothes, carpet of first quality and sundries. the trader then skinned the camel. he went away leaving it to his two apprentices and said, "watch the camel's skin. don't let it get damp."

其后天雨,二人顽痴,尽以好氎覆此皮上,氎尽烂坏。皮、氎之价,理自悬殊,以愚痴故,以氎覆皮。

later, when it started to rain, the two dull men covered the skin with all the fine carpet, which became entirely ruined. obviously the skin and carpet differed much in price. they put the carpet to cover the skin out of ignorance.

世间之人,亦复如是。其不杀者喻于白氎,其驼皮者即喻财货,天雨湿烂喻于放逸、败坏善行。

本文地址: http://m.liuxuepaper.com/zw/101921.html

[相关推荐]
上一篇:中英文双语:磨大石喻 下一篇:中英文双语:毗舍阇鬼喻