各怀鬼胎的英语怎么说

2023-02-24英汉翻译

本文由作文地带整理分享,希望各位网友喜欢。

"各怀鬼胎" (gè huái guǐ tāi) 的英语翻译是 "to each his own" 或 "to each his own way."

这个短语的来源可以追溯到古希腊哲学家底比斯的著作中,在那里他表示,每个人都有自己的信仰和理念,并应该有权自由地遵循自己的信念。之后这个词语逐渐被翻译到其他语言中并被广泛使用。

例句:

"I like to run in the morning, but to each his own, I suppose."(我喜欢早上跑步,但每个人都有自己的喜好。)
"He likes rock music, but I prefer classical. To each his own." (他喜欢摇滚音乐,但我喜欢古典音乐,各怀鬼胎。)

来源:作文地带整理

本文地址: http://m.liuxuepaper.com/yhfy/803166.html

[相关推荐]
上一篇:我可以积分英语怎么说 下一篇:干事情的人英语怎么说