醒世要言-《事亲》英文译文

2014-09-08英汉翻译

醒世要言----《事亲

屈指人生大事,承欢养志为先。
生身父母比青天,敢向青天骄慢。
逆子雷霆一击,佳儿富贵双全。
痴人拜佛走天边,佛在堂前不见。

Serving parents

To count on one's fingers major issues in life,
Serving parents's a matter of prime importance.
One's own parents can be compared to the blue sky of grace,
To which nobody dares to show his arrogance.
Unfilial sons'll die of a thunder from the sky
While filial ones'll be of high ranking and riches.
Idiots go to worship Buddha in a far-away place.
Know not that their parents are Buddha in their house.

本文地址: http://m.liuxuepaper.com/yhfy/78701.html

[相关推荐]
上一篇:《千字文》英文译文(1) 下一篇:醒世要言-《祖宗》英文译文