刘禹锡-《竹枝词·山桃红花满上头》英文译文

2016-06-14英汉翻译

作文地带小编导读:这也是一首情诗,写的是一个失恋女子心中的痛苦。头两句写眼前景色:“山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。”上句写满山桃花红艳艳,下句写江水拍山而流,描写了水恋山的情景,这样的情景原是很美的,但对诗中的女子来讲,如此美景恰恰勾起了她的无限痛苦。

《竹枝词·山桃红花满上头》 刘禹锡

山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。
花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。


"Bamboo Branch Song"
Liu Yuxi

Red blossoms of mountain peach crowd the uplands,
spring waters of the Shu rivers buffet the mountains as they flow.
Crimson blossoms so quickly fading, like my lover's ardor;
flowing waters so endless, like the sorrow I feel.

本文地址: http://m.liuxuepaper.com/yhfy/78224.html

[相关推荐]
上一篇:岑参-《赵将军歌》英文译文 下一篇:刘禹锡-《乌衣巷》英文译文