纳兰性德-《忆秦娥·龙潭口》英文译文

2016-10-17英汉翻译

《忆秦娥·龙潭口》是清代词人纳兰性德的作品。


《忆秦娥·龙潭口》 纳兰性德

山重叠,
悬崖一线天疑裂。
天疑裂;
断碑题字,
古苔横啮。
风声雷动鸣金铁,
阴森潭底蛟龙窟。
蛟龙窟。
兴亡满眼,
旧时明月。

Tune: Remembering the Lady of Ch'in (Yi Ch'in-o)
At the Mouth of Dragon Pool
Na-lan Hsing-te

Mountain after mountain
fold by fold
Each overhanging cliff
like a thread splits the sky;
Like a thread splits the sky;
And on the broken headstones
Old mosses gnaw at inscribed words.
Thunderous winds
clang like metal;
Dark, forbidding, at the bottom of the pool,
the cave of the landslide dragon;
The cave of the landslide dragon;
we watch prosperity,
we watch decline,
the rise and the fall of dynastic houses,
under an old moon.

本文地址: http://m.liuxuepaper.com/yhfy/78139.html

[相关推荐]
上一篇:纳兰性德-《风流子·秋郊即事》英文译文 下一篇:纳兰性德-《鹧鸪天·离恨》英文译文