杨万里-《伤春》英文译文

2016-03-24英汉翻译

《伤春》是宋朝著名诗人杨万里的作品。


《伤春》 杨万里

准拟今春乐事浓,依然枉却一东风。
年年不带看花眼,不是愁中即病中。

Grief in Spring
Yang Wanli

I thought this spring would bring more pleasure than before,
But I've enjoyed the eastern breeze and nothing more.
From year to year I have no eyes to enjoy flowers,
For I am laden with grief or ill in my bowers.

本文地址: http://m.liuxuepaper.com/yhfy/78034.html

[相关推荐]
上一篇:司马光-《客中初夏》英文译文 下一篇:韩愈-《晚春》英文译文