耿湋-《秋日》英文译文

2017-11-25英汉翻译

《秋日》是唐代诗人耿湋创作的一首抒发感伤情绪的咏史怀古诗。此诗描绘秋日傍晚的寂静凄凉景色,抒发了满怀忧愁而又无人“共语”的悲哀。前两句描绘凄凉的秋暮景色,渲染作者的悲凉心情;后两句从近景转向远景,借“黍离之悲”抒发了昔盛今衰的惆怅之感。全诗以朴素自然的语言,从写静态的景物开始,以动态的景物结束,其间由景而情,又由情而景,以景结情。这种写法使诗意余象外,蕴藉隽永。

《秋日》 耿湋

返照入闾巷,忧来谁共语。
古道少人行,秋风动禾黍。

An Autumn Day Geng Wei

The afterglow falls into the small lane,
To whom can I word my pains?
Scarcely a person passes on the ancient way,
In autumn wind millet and maize sway.


本文地址: http://m.liuxuepaper.com/yhfy/77866.html

[相关推荐]
上一篇:苏頲-《汾上惊秋》英文译文 下一篇:陶渊明-《和胡西曹示顾贼曹》英文译文