敬安-《题画二首·其二》英文译文

2018-11-22英汉翻译

释敬安(1851-1912)近代爱国诗僧。俗名黄读山,字福馀,法名敬安,字寄禅,湖南湘潭县雁坪乡银湖塘人。少以孤贫出家,致力诗文,得王闿运指授,才思日进,入“碧湘诗社”。自号八指头陀,曾任浙江天童寺方丈。辛亥革命后,当选为中华佛教总会会长,时湖南等地发生寺产纠纷,应众邀入京请愿,到京未达目的,即卒于法源寺。生平颇有诗名,殁后杨度为刻《八指头陀诗文集》。

《题画二首·其二》 敬安

一株两株松,三个五个竹。
岩扉常寂寥,只有云来宿。

On a Painting
Ching An

A pine or two,
three or four bamboo,
the hut on the cliff is quiet.
Only the clouds come to visit.

本文地址: http://m.liuxuepaper.com/yhfy/77651.html

[相关推荐]
上一篇:敬安-《重过杨家桥二首·其二》英文译文 下一篇:敬安-《湖口吊高伯足》英文译文