这首词写一女子的无名相思。上片写女子所在的环境,用“双双飞鹧鸪”一句兴起下片。下片写女子对“征帆何处客”的爱恋,语浅情深,清音有余。
李珣·《菩萨蛮·回塘风起》
回塘风起波文细,
刺桐花里门斜闭。
残日照平芜,
双双飞鹧鸪。
征帆何处客,
相见还相隔。
不语欲魂销,
望中烟水遥。
Tune: Buddhist Dancers
Li Xun
The pool is wrinkled by the rising breeze;
The door is closed against blooming plane trees.
The plain drowned in setting sunlight,
A pair of partridges swift in flight.
Where is her roamers sail?
She longs for him to no avail.
Silent with broken heart in dream,
Awake, she sees but misty stream.