如何翻译“忠言逆耳,良药苦口”

2023-01-07英汉翻译

汉英词典中的翻译为:Faithfulwordsoffendtheears,goodmedicinetastesbitter.


英语国家中也有一些相近的表达方式:

Honestadvicemaybedistastefultotherecipient.

Honestadviceishardtoaccept.

Truthisahardpilltoswallow.

更简单的表达方式就是:Truthhurts.

具体选用那种翻译方法要根据实际情况而定。



本文地址: http://m.liuxuepaper.com/yhfy/131523.html

[相关推荐]
上一篇:Responsible for 的译法 下一篇:“奔驰”车名翻译花絮