《卫报》网站2006年6月27日文章:红牌与反思:裁判这一次是不是太过分了?Red cards and recriminations: have refs gone too far this time?
Andrew Culf in Stuttgart
Tuesday June 27, 2006
The Guardian
On Sunday night Valentin Ivanov, a 44-year-old music teacher from Moscow, became the latest to enter the World Cup hall of refereeing infamy afterbrandishing[1]a record-breaking 16 yellow cards and four reds in a game. (1)His performance during Portugal's ill-tempered 1-0 victory over Holland yesterday sparked a debate about the standard of refereeing at the tournament- with Sepp Blatter, the president of football's world governing body, Fifa, suggesting Ivanov should himself have been cautioned for his display.
(2)Not that Sunday's extraordinary match has persuaded officials to shy away from controversy.The Spanish referee Luis Medina Cantalejo broke Australian hearts last night by awarding Italy a match-winning penalty ini_______①time of their second round clash. The Azzurri had been reduced to 10 men when heflourished[2]the 24th red card of the tournament at Marco Materazzi.
(3)Ivanov's card spree[3]was far from an isolated case- last week Graham Poll, England's top official, cameu_______②similar fire after handing out three yellow cards to a Croatian player before belatedly dismissing him. Over the first 16 days of the tournament, referees have been reaching for their red cards as never before. A record tally of sendings off has already been reached -with 24 reds by the end of Italy's game, eclipsing the 22 after all 64 games at France '98. Yellows have been similarly plentiful, with 297 flourished prior to last night's clash between Switzerland and Ukraine, compared with a total of 272 in the last World Cup.
Tomorrow the referees will learn who has made the cut toofficiate[4]in the final rounds.Suffice[5]to say that Poll and Ivanov canp________③their whistles in their suitcases now.
Theoverhaul[6]was adopted after criticism of the 2002 performance. (4)But Fifa's promise to have "nothing but the best referees on the pitch" prompted hollow laughter after Ivanov's display.
Blatter wasincandescent[7]:"There could have been a yellow card for the referee. He was not at the same level as the players." Ivanov's father, Valentin snr, who was the USSR's joint top scorer in the 1962 World Cup in Chile, weighed in:"_________________________. (考虑到当时的情况,我认为他表现得相当不错。)Butit was Fifa which demanded referees get tough on players using foult________④."
There was support too from Jeff Winter, who refereed in the Premiership for seven seasons, before retiring and writing his autobiography Who's the B****** in the Black?. He told the Guardian: "It is very easy to look at 16 yellow and four red cards and blame the referee... The quality has been very high, at least until the Graham Pollc________⑤last week. It would be better for the World Cup if Sepp Blatter was shown a red card, rather than a yellow." (5)Referees faced a no-win situation, he said.
NOTES:
[1]brandish v.挥舞,炫耀地显示
[2flourish v.挥舞,挥动;炫耀
[3]spree n.无节制的行为
[4]officiate v.行使职能;做(比赛)裁判
[5]suffice v.足够(suffice it to say that…说……就足够了)
[6]overhaul n.检修;革新
[7]incandescent adj.白热的;热情洋溢的
ACIVATE YOUR LANGUAGE
本文多处采用了不同的“向……出示黄(红)牌”表达方法:
1. to brandish a card
2. to flourish a card at sb.
3. to hand out three yellow cards to a team
4. to show sb. a card
试一试:
1.根据首字母提示和译文,填入适当单词:
①a match-winning penalty ini_______time(伤停补时阶段一个制胜点球)
②cameu_______similar fire(受到类似的批评)
③canp________their whistles in their suitcases(可以收拾行李[把哨子装进行李]回家了)
④get tough on players using foult________(对采取犯规战术的球员实施更为严厉的处罚)
⑤at least until the Graham Pollc________last week(至少在上周波尔的不幸事件后是这样)
参考答案:①injury ②under (under fire 受到指责或攻击) ③pack ④tactics ⑤calamity
2.翻译划线部分英文:
参考答案:
(1)葡萄牙队在一场粗野的比赛中以1比0击败了荷兰队。主裁判伊万诺夫的表现也引发了人们对本届杯赛执法尺度的争论。
(2)令裁判们羞于启齿的绝不止周日晚的那场非同寻常的比赛。(shy away from由于缺乏信心或过于紧张而不说(做)……)
(3)无节制出牌的裁判并不止伊万诺夫一个。
(4)但在伊万诺夫的执法工作结束后,国际足联所谓“只让最优秀的裁判出现在球场上”的承诺看来只能贻笑大方了。
(5)当裁判是份出力不讨好的工作。
3.汉译英(根据译文提示写出空缺英文):
参考答案:
I think he handled himself quite well, considering the circumstances
国际足联处境尴尬
2023-01-07英汉翻译