本文由作文地带整理分享,希望各位网友喜欢。
"高贵旗袍" (gāoguì qípáo) 可以用英文翻译为 "noble qipao"。旗袍是中国传统服饰之一,最初是指清朝皇室妇女和贵族妇女穿的长袍。旗袍的原型可以追溯到汉朝时期,但是真正流行起来是在清朝时期。旗袍的形状通常是一件长袍,具有独特的裁剪和装饰,例如弧形的下摆和立体的褶皱。旗袍也有许多不同的颜色和图案。
在现代,旗袍仍然是中国传统服饰的一部分,并且在世界各地的中国文化活动中常常被搭配使用。
下面是一些英文例句和中文翻译:
"She wore a beautiful noble qipao to the Chinese New Year celebration." (她在中国新年庆祝活动中穿了一件美丽的高贵旗袍。)
"The noble qipao is a traditional Chinese dress that is popular among many people in China and around the world." (高贵旗袍是一种在中国和世界各地广受欢迎的中国传统服装。)
"The noble qipao is known for its elegant and graceful style." (高贵旗袍以其优雅和优美的风格而闻名。)
来源:作文地带整理