本文由作文地带整理分享,希望各位网友喜欢。
在英语中,当两只狗相互对视时,通常会用短语 "eyeball to eyeball" 来表示。这个短语的意思是两只狗相互盯着对方的眼睛,就像人类在对视时一样。这个短语可能源自于军事语言,在战争中,两军相对立时,可能会用 "eyeball to eyeball" 来形容两军之间的紧张局势。
例句:
The two dogs stood nose to nose, eyeball to eyeball, growling at each other. (两只狗鼻子对着鼻子站着,眼睛对着眼睛,对着对方咆哮。)
The two leaders were eyeball to eyeball, neither one willing to back down. (两位领导人正相视而立,都不愿让步。)
The two teams were eyeball to eyeball, each one determined to win. (两支队伍正相对而立,每一支都决心获胜。)
来源:作文地带整理