China’s National Day is celebrated on October 1st every year to commemorate the founding of People’s Republic of China.
每年的10月1日是中国的国庆节。这个节日是用来纪念中华人民共和国的成立。
The 7-day holiday from October 1st to 7th is called “Golden Week”, during which a large number of Chinese people go travelling around the country.
从10月1日到7日的7天假期被称为“黄金周”。在此期间,大量中国人前往全国各地旅行。
For Chinese people, National Day is a very important holiday. Let’s look at the history and celebrations of this holiday.
对于中国人来说,国庆节是个很重要的节日。让我们来看看它的历史和庆祝活动。
What is the history of China’s National Day?
中国国庆节的来历是什么?
On October 1st, 1949, a grand founding ceremony took place at Tian’anmen Square. Chairman Mao Zedong declared the creation of New China, and this date was set to commemorate the founding of the People’s Republic of China.
1949年10月1日在天安门广场举行了开国大典。毛泽东主席在典礼上宣布新中国成立。将每年的10月1日定为国庆日,以纪念新中国的诞生。
How do Chinese people celebrate National Day?
中国人如何庆祝国庆节?
On this day, the patriotic(爱国的) atmosphere can be found everywhere across the country.
Five-star red flags are fluttered in the streets, and social media is filled with the blessings wishing the motherland to be more prosperous(繁荣的) and stronger. Government will also organize some activities during the holiday.
在这天,全国各地都洋溢着爱国的气氛,五星红旗在街道飘扬,社交媒体上满是祝愿祖国更加繁荣富强的祝福。在节日期间,政府也会组织一些活动。
The flag-raising ceremony is organized at Tian’anmen Square. It is a solemn event, attracting tourists from all over the country and even
around the globe.
国庆节的升旗仪式在天安门广场举行。这是一项庄严的活动,吸引着来自全国甚至全球的游客。
Military parade
阅兵式
A military parade will be held on China’s National Day at Tian’anmen Square. Large in scale, but it is not held every year, only on some important anniversaries.
在国庆节这天,天安门广场会举行阅兵式。阅兵式的规模很大,但并不是每年都举行,只在一些重大的周年举行。
The purpose of the National Day parade is to inspect the army, display the military achievements and the economic might of China.
国庆阅兵式的目的是检阅军队,展示中国的军事成就和经济实力。
Civilian parade 群众游行
The civilian parade is held after the military parade . The civilians come from all walks of life, including workers, teachers, students, businessmen, sportsmen and deliverymen, etc.
群众游行是在阅兵仪式之后进行。这些群众来自各行各业,包括工人、教师、学生、商人、运动员和快递员等。
A highlight of the civilian parade is the parade floats. They show people the recent achievements of China.
群众游行最精彩的一个部分是游行花车,花车向人们展示了中国近期所取得的成就。
Other celebrations
其他庆祝活动
During the holiday, communist leaders also offer flowers to the monument(纪念碑) of the People’s Heroes to commemorate the martyrs who died in the fight for the liberation of China.
节日期间,共产党领导人还向人民英雄纪念碑敬献花篮,以缅怀在解放中国的战斗中牺牲的烈士。
The TV station will also hold a National Day evening party. All the Chinese people can feel a strong sense of patriotism and enjoy the event’s festive mood.
电视台还会举办国庆晚会。中国人民都能感受到强烈的爱国主义情怀,并享受节日的气氛。
National Day is also one of the busiest weeks for tourism in China, because most people have a week off, they will take trips with their families and friends. So do you have any travel plans for this National Day? You’d better make arrangements in advance.
国庆节那一周也是中国最繁忙的旅游周之一,因为大多数人都有一周的假期,他们利用这段时间,与家人和朋友一起旅行。你这个假期要出去旅行吗?最好提前计划呦!