marriage slave借钱也要结婚

2010-08-19英语故事

  “老婆本”,简而言之,就是娶老婆要花的钱。曾有网友“晒”出娶妻最贵城市,深圳、北京、上海排在前三,一时引发众议。据调查,上海“结婚当天消耗”的预算平均接近15万元,甚至银行也推出了“借钱娶老婆”的贷款业务。新人感叹“结不起婚”,成为“婚奴”。

  请看相关报道:

  A man surnamed Zeng said it is quite expensive to get married and he felt like a  "marriage slave"  who fell into trouble in life after spending a lot of money on his wedding ceremony and banquets.

  一位姓曾的男士称,现在结婚花费十分昂贵,在花钱举办完结婚仪式和婚宴后生活陷入了困境,他感觉自己成为了一名“婚奴”。

  文中的marriage slave就是因结婚的巨额花费而造成生活陷入困境的人,即“婚奴”。继mortgage slave(房奴)之后, credit card slave(卡奴)、child’s slave(孩奴)、car’s slave(车奴)等等满天飞。希望大家能承受住各种压力,做个积极乐观的pressure-free clan(零帕族)。

  结一次婚这么贵,不办婚礼总可以了吧?别担心,现在naked wedding(裸婚)也逐渐被大家接受了,或者你也可以选择a tour wedding(旅行结婚)。

  婚姻如今已不再是适婚男女的必选项,北京、上海有30%的适婚青年选择单身,这部分人就称为celibatarian(独身主义者),他们信奉的是non-marriage doctrine(不婚主义)。还有人会在结婚前选择trial marriage(试婚),看看两人究竟能否磨合成功。

本文地址: http://m.liuxuepaper.com/xuexi/story/9671.html

[相关推荐]
上一篇:盘点:高烧下“急救”性命的短语荟萃 下一篇:旅行必备:国外铁路运输常见词汇