青藏铁路英文介绍(双语)

2010-02-26托福作文

LiuxuePaper Editor's Note:青藏铁路英文介绍(双语版)英文来自百度 Qinghai-Tibet Railway原版中文翻译由作文地带提供。

The Qinghai-Tibet Railway, which will undergo trials on July 1, will not only link Tibet with other parts of China but also boost border trade, according to local government sources.
据当地政府的消息,青藏铁路将在7月1日开通,这将不仅仅是连接西藏与中国各个地域的主线,而且还能促进贸易。

A trial train runs on the Qinghai-Tibet Railway beside the Cuona Lake in Anduo County, Tibet, June 20, 2006. Qinghai-Tibet Railway will begin trial operations on July 1, 2006.[LiuxuePaper]
06年6月20号,试验列车运行在西藏安多县的Cuona湖(青藏的一个很美丽的湖)旁边的青藏铁路上,青藏铁路将于2006年7月1日试运营。

According to the Trade Bureau of Tibet Autonomous Region, the new railway will help step up trade with Nepal and India, and turn Tibet into the frontier for southern Asian economic communication.
据西藏自治区贸易局称,新的铁路(青藏铁路)将有助于加强与尼泊尔和印度的贸易,使西藏成为亚洲的南部边境的经济交流地(LiuxuePaper Note:也可翻译为交流中心)。

Yadong is one of the major border towns in Tibet. Although it is located 460 kilometers southwest from the autonomous regional capital, Lhasa, government sources said that the railway would bring more and

better goods as well as opportunities to this region.
亚东是西藏主要的边境城市之一。虽然距自治区首府拉萨四百六十○公里,政府人士称,西藏铁路将带来更多更好的产品,同时也为这一地区发展带来了机遇。

Lhasa is not the final stop on the railway. Experts have drawn up a blueprint that shows a rail network in the region, with Lhasa at its center. The blueprint shows lines extending into other regions

including the border areas of Tibet.
拉萨并不是青藏铁路的最后一站。专家们制定了以拉萨为中心的蓝图,辐射该地区的铁路网,从线条的蓝图显示,向包括西藏边境地区及其他地区扩展。

Chinese workers install the sign on the roof of Lhasa Railway Station in Lhasa, Tibet, June 20, 2006. The Chinese characters say "Lhasa." It was the largest railway station alongside Qinghai-Tibet Railway,

which will begin trial operations on July 1.[LiuxuePaper]
06年6月20号,中国工人在西藏拉萨火车站屋顶安装了标志(站)牌。汉字“拉萨”。这是整个青藏铁路沿线,最大的一个火车站。
 [page]青藏铁路英文介绍(双语)[/page]
"The railway will shorten Tibet's distance to the world," said Wei Houkai, a research fellow with the Chinese Academy of Social Sciences.
社会科学院研究员 Wei Houkai(暂用英文,不知其确切的中文名)说:“青藏铁路将拉近西藏和世界的距离,”。

Yadong is 300 kilometers from Bhutan's capital city Thimbu, and 600 kilometers from Dacca, capital of Bangladesh.
亚东距不丹首都廷布300公里,距孟加拉国首都达卡600公里。

A rail connection in India is only a few kilometers from the town. Avinash Datta, who works for Mahindra company, one of the 10 biggest enterprises in India, said that he was excited about the completion of

the railway.
与印度铁路临近的小镇仅有几公里之遥。阿维纳什达塔,在印度最大的10个企业之一的Mahindra公司工作,他说,他对铁路的建成十分兴奋。

He said that the railway will help improve Tibet's agricultural production and create a bigger market for investors from India.
他说:铁路将帮助改善西藏的农业生产和为印度投资者创造更大的市场。

Another Indian businessman whose surname is Singer said that a railway can impose widespread influence. He said that the improvement of transportation conditions will help increase Tibetan people's income

and boost consumption power, and Indian business people will bring more commodities to Tibet.
另一姓辛格的印度商人说,铁路可以带来更为广泛的影响。他说,交通运输条件的改善将有助于提高西藏人民的收入和消费能力提高,以及印度工商界人士将为西藏带来更多的商品。

A part of Qinghai-Tibet railway. The launching of the railway will promote local tourism development, said an official with China National Tourism Administration (CNTA). [newsphoto-LiuxuePaper]
中国民族旅游官方人员称:青藏铁路的开通,将更为有利的改善本地旅游业的发展。
 
"I have heard that the railway will continue to be built and finally connected with a railway in India. That will bring more opportunities for us," he said.
他同时表明:“我已经得知铁路将会继续修下去,并且最终会连接印度铁路,那样会给我们带来更多的机遇”。

The 1,956-kilometer-long Qinghai-Tibet railway runs across the frozen tundra of the Qinghai-Tibet Plateau from Lhasa to Xining, capital of Qinghai Province.
1956KM之长的青藏铁路穿越青藏高原的拉萨至西宁的冻土地带-青海省。

When completed, it will be the highest and longest highlands railroad in the world and the first railway connecting the Tibet Autonomous Region with other parts of China.
在建成后,青藏铁路将会是世界上海拔最高并且最长的铁路,并且是第一条连接西藏高原到中国其他地域的铁路。

本文地址: http://m.liuxuepaper.com/toefl/1927.html

[相关推荐]
上一篇:大学毕业后 after graduation 英语作文 下一篇:中美教育差异对比教育的不同之处