泰戈尔经典诗句(中英语对照)是关于写作素材
1、Stray
birds
of
summer
come
to
my
window
to
sing
and
fly
away.
And
yellow
leaves
of
autumn,
which
have
no
songs,
flutter
and
fall
there
with
a
sigh.
夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
2、It
is
the
tears
of
the
earth
that
keep
her
smiles
in
bloom.
使大地保持著青春不谢的,是大地的热泪。
3、The
mighty
desert
is
burning
for
the
love
of
a
blade
of
grass
who
shakes
her
head
and
laughs
and
flies
away.
伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。
4、If
you
shed
tears
when
you
miss
the
sun,
you
also
miss
the
stars.
如果你因错过太阳而流泪,那麼你也将错过群星。
5、
The
sands
in
you
way
beg
for
your
song
and
your
movement,dancing
water.Will
you
carry
the
burden
of
their
lameness?
跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,
你可愿意担起他们跛足的重担?
6、Sorrow
is
hushed
into
peace
in
my
heart
like
the
evening
among
the
silent
trees.
忧愁在我心中沈寂平静,正如黄昏在寂静的林中。
7、I
cannot
choose
the
best.
The
best
chooses
me.
我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。
8、They
throw
their
shadows
before
them
who
carry
their
lantern
on
their
back.
把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。
9、Rest
belongs
to
the
work
as
the
eyelids
to
the
eyes.
休息隶属於工作,正如眼睑隶属於眼睛。
10、The
waterfall
sings,
''
I
find
my
song,
when
I
find
my
freedom.''
瀑布歌道:「当我得到自由时,便有了歌声。」
11、the
stars
are
not
afraid
to
appear
like
fireflies.
群星不会因为像萤火虫而怯於出现。
12、We
come
nearest
to
the
great
when
we
are
great
in
humility.
当我们极谦卑时,则几近於伟大。
13、The
sparrow
is
sorry
for
the
peacock
at
the
burden
of
its
tail.
麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。
14、The
Perfect
decks
itself
in
beauty
for
the
love
of
the
Imperfect.
「完全」为了爱「不完全」,把自己装饰得更美。
15、''
I
give
my
whole
water
in
joy,''
sings
the
waterfall,
''
though
little
of
it
is
enough
for
the
thirsty.''
瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」
16、The
woodcutter's
axe
begged
for
its
handle
from
tree,
the
tree
gave
it.
樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。
17、We
read
the
world
wrong
and
say
that
it
deceives
us.
我们看错了世界,却说世界欺骗了我们。
18、Let
life
be
beautiful
like
summer
flowers
and
death
like
autumn
leaves.
使生如夏日花朵之绚烂、死如秋天树叶之静美。
19、He
who
wants
to
do
good
knocks
at
the
gate;
he
who
loves
finds
the
gate
open.
想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。
20、The
scabbard
is
content
to
be
dull
when
it
protects
the
keenness
of
the
word.
剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。
21、The
cloud
stood
humbly
in
a
corner
of
the
sky,
The
morning
crowned
it
with
splendour.
白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。
22、The
dust
receives
insult
and
in
return
offers
her
flowers.
尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。
23、God
is
ashamed
when
the
prosperous
boasts
of
his
special
favour.
当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。
24、
Not
hammer-strokes,
but
dance
of
the
water
sings
the
pebbles
into
perfection.
不是鎚的敲打,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻於完美。
25、God's
great
power
is
in
the
gentle
breeze,
not
in
the
storm.
上帝的大能在柔和的微风中,不在狂风暴雨中。
26、By
plucking
her
petals
you
do
not
gather
the
beauty
of
the
flower.
采撷花瓣得不著花的美丽。
27、The
great
walks
with
the
small
without
fear.
The
middling
keeps
aloof.
大的不怕与小的同游,居中的却远避之。
28、"
The
learned
say
that
your
lights
will
one
day
be
no
more."
said
the
firefly
to
the
stars.The
stars
made
no
answer.
萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。」群星不回答它。
29、The
pet
dog
suspects
the
universe
for
scheming
to
take
its
place.
小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。
30、God
loves
man's
lamp-lights
better
than
his
own
great
stars.
上帝喜爱人间的灯光甚於他自己的大星。
31、Praise
shames
me,
for
I
secretly
beg
for
it.
荣誉羞著我,因为我暗地里追求著它。
32、Life
has
become
richer
by
the
love
that
has
been
lost.
生命因为失去爱情而更丰盛。
33、Dark
clouds
becomes
heaven's
flowers
when
kissed
by
light.
黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。
34、The
little
flower
lies
in
the
dust.
It
sought
the
path
of
the
butterfly.
小花睡在尘土里,它寻求蝴蝶走的路。
35、Let
this
be
my
last
word,
that
I
trust
in
thy
love.
我相信你的爱」让这句话作为我最后的话。