gingerbread man圣诞姜饼人在西方家喻户晓的童话形象。 出自the gingerbread man这个传统故事,讲一只刚烤好的姜饼小人为了避免被吃的命运,从烤箱里逃出来,一路狂奔,躲过了老爷爷老奶奶,猪,牛,马,最后在过河时,被狡猾的狐狸欺骗还是被吃掉了。整个故事里姜饼小人一直在唱一句话"run, run, as fast as you can. you can't catch me, i'm the gingerbread man." 所以"姜饼人"被用来形容那种单纯又勇往直前的人。基本上,有天歌词里说的"bigger than gingerbread man's vitality"等同于我们说的"比打不死的小强还具有生命力"的意思。在英国还流传着一个传说,未婚女子吃下姜饼,即能遇见理想的伴侣。每到盛大的节日,大人们就会将各种形状如心形、人形的姜饼送给孩子们,或偷偷地放入孩子们期待的袜子内。 渐渐的,姜饼屋变成了在世界各地风靡的新年礼物。让期待的心承载着节日里的别样牵挂。
the gingerbread man 姜饼人
once upon a time a little old woman and a little old man lived in a cottage. one day the little old woman made a gingerbread man. she gave him currants for eyes and cherries for buttons. she put him in the oven to bake.