Dear Sir or Madam,
On Friday, July 19th I bought a shirt of VERO MODA at your store. When I took the shirt home I noticed 2 buttons were missing. I went back to the shop with the receipt and asked the shop assistant to exchange the shirt for a new one that was not damaged. But she refused and said the shirt was perfect when it was sold. A quick look would have shown that it was most likely a fault that had happened in the factory and that the buttons had ever been sewn on.
I insist on my rights as a consumer and wish for an exchange or my money back. Please contact me at the above address as soon as possible.
Yours faithfully.
Li Ming
2、【参考译文】
尊敬的先生/女士:
7月19日星期五,我在你们店里买了一件VERO MODA的衬衫。回到家后,我发现衬衫少了两颗扣子。我拿着收据回到店里,让店员换一件没有破损的新衬衫。但她拒绝了,并说这件衬衫在出售时没问题。只要看一眼,就会发现很可能是工厂出了问题,没有缝上这两颗纽扣。
我坚持自己的消费者权利,希望能调换商品或退款。请尽快按上述地址与我联系。
此致,
李明