我曾无数次地幻想过,2020年的春天会是怎样一个春天?国泰民安,每个人的脸上洋溢着幸福的微笑;鸟语花香,生态和谐,笼罩天际的雾霾消弭殆尽;纵横捭阖间,中国屹立于世界之巅,尽显文化与政治自信。
I have fantasized for countless times what kind of spring will be in 2020? The country is peaceful and the people are safe, everyone's face is full of happy smile; birds and flowers are fragrant, the ecological harmony, the haze covering the sky will be eliminated; China stands on the top of the world, showing cultural and political self-confidence.www.liuxuepaper.com
然而,在进入2020的第一个月就遭到当头一棒——武汉肺炎。一时间,往日热闹温馨的春节街头变得清清冷冷,行人寥寥;火红的商家店铺纷纷闭市歇业;千千万万的游子身处异地,不能回家团聚。这一切的始作俑者就是新型冠状病毒引起的武汉肺炎!这个病魔如鬼魅般,沿着2019的尾巴将它的魔爪伸向2020的春天,将它恐惧焦虑的披风掩盖与九州之上,它贪婪地将一个个无辜者抓住,妄想将他们拖入死亡的深渊,妄想让这个春天弥漫着腐败的恶气。
However, in the first month of 2020, it was hit by Wuhan pneumonia. For a time, the busy and warm streets of the spring festival became clear and cold, with few pedestrians; the hot shops were closed; thousands of tourists were in different places, unable to go home for reunion. The initiator of evil is the novel coronavirus induced pneumonia in Wuhan. This disease, like ghosts, reaches its 2020 talcons along the tail of 2019 of its tail, covering its fear and anxiety cloak with Kyushu. It greedily grabs innocent people and delusions into the abyss of death.
但是,有这样一批人,让它的阴谋不会这样轻易得逞!白色是他们的标志,防护服是他们的盾牌,他们怀着一腔热血,英勇地向着这个面目可憎的病魔宣战——他们就是医务人员。
But, there are such a group of people, so that its plot will not be so easy to succeed! White is their symbol, protective clothing is their shield, they are with a cavity of blood, bravely declare war on this ugly disease - they are medical personnel.
面对来势汹汹的病魔,他们临危不惧,加班加点地与之对抗,仅仅一个月,他们就研究出新型冠状病毒的结构!在武汉一线,无数医护人员在坚守阵地,竭尽全力将一个个不幸患病的可怜人从病魔手中夺回!于此同时,火神山、雷神山两座医院拔地而起,给予大家更多的希望之光!无数的医疗物资从世界各地涌入武汉,无数的心通过网络,牵挂着武汉,全国人民众志成城,一如17年前对抗非典时,向着武汉肺炎发起同样的宣战!
Faced with the novel coronavirus, they faced danger and worked overtime to fight against it, only a month later, they studied the structure of the new coronavirus. In the forefront of Wuhan, countless medical staff were sticking to their positions and trying their best to win the poor people who had been ill from the disease. At the same time, two hospitals of Mount Shen and Raytheon were set up to give us more. Many lights of hope! Countless medical materials have poured into Wuhan from all over the world, and countless people are worried about Wuhan through the Internet. The people of the whole country are as united as one, just as they launched the same declaration of war against SARS in Wuhan 17 years ago!
有人说,这个春天是最灰暗的一个春天,有人说,好想重启2020。但,我要说2020的春天不会只是一个焦虑、恐惧和愤怒的春天,这个春天还有坚守、热血和希望!不光前线的医护人员在努力奋战,我们医学生作为医护人员的后备军,愿在疫情危急之际,献出自己的一分微力:服从管理,自觉隔离,通过渠道量力参与物资捐赠。虽然疫情带来的种种怪象乱象,让我们愤怒或伤心,但我们心中已将希波克拉底的誓言铭记。今日前线医生护我们免于病痛,他日我们定将誓死守护大家的健康!
Some people say that this spring is the darkest one. Some people say that they want to restart 2020. However, I would like to say that the spring of 2020 will not be just a spring of anxiety, fear and anger, but also a spring of perseverance, blood and hope! Not only are the medical staff on the front line fighting hard, but also our medical students, as the backup force of medical staff, are willing to give a little bit of their own effort in the emergency of the epidemic: obey management, consciously isolate, and participate in material donation through channels. Although we are angry or sad by all the strange phenomena brought about by the epidemic, we have remembered the Hippocratic oath in our hearts. Today, the doctors at the front line protect us from the pain, and we will definitely protect everyone's health in the future!
2020年的春节注定不平凡,注定让人难以遗忘,突如其来的新型冠状病毒肺炎疫情牵动着每一个中国人的心。肺炎的重灾区是武汉,多少人想逃离这个肺炎之地,而有这么一群人放弃休假时间,放弃与亲人团聚时刻,毅然决然的踏上离乡之旅,与别人背道而行,来到疫情的最前线,他们不为功名利禄,不计生死,不畏辛劳,只为心中的那一份责任与担当,为我们守卫着一方净土。他们就是最美的逆行者!
The Chinese novel coronavirus epidemic in 2020 is doomed to be extraordinary, and it is doomed to be forgotten. The sudden outbreak of the new coronavirus pneumonia affects every Chinese heart. The hardest hit area of pneumonia is Wuhan. How many people want to escape from this place of pneumonia? However, there are such a group of people who give up their vacation time, give up their time of reunion with their relatives, resolutely embark on the journey of leaving their hometown, go against others, and come to the front line of the epidemic. They do not care about fame and wealth, do not care about life and death, do not fear hard work, only for the responsibility and responsibility in their hearts, and guard for us Pure land. They are the most beautiful rebel!
年三十是一家人团聚的日子,但医务人员、官兵等很多逆行者坐上离乡的车,他们有的还来不及跟家里人告别,甚至有的都没见家里人一面踏上抗"疫"征程,他们给我们留下的背影是坚毅,是无悔,是抗"疫"胜利的信念!
The thirtieth of the year is a day for family reunion, but many of the rebellious people, such as medical staff, officers and soldiers, get on the leaving car. Some of them have no time to say goodbye to their families, and even some of them haven't seen their families embark on the anti epidemic journey. What they left behind us is perseverance, no regrets, and the belief of anti epidemic victory!
八十三岁的钟南山先生,本来可以避开病毒的危险,安度晚年,但是他在人民最需要他的时候,站了出来,就跟十七年前SARS病毒爆发的时候一样。十七年前,他曾坚定的说:"把病人都送到我这里来!"这斩钉截铁的话语,带给全世界无比的震撼。十七年后,这颗为人民服务的心,始终未改,为人民安全的志,始终未变。他的出现安抚了很多人的心。
Mr. Zhong Nanshan, 83, could have avoided the danger of the virus and lived in his old age, but he stood up when the people needed him most, just like when the SARS virus broke out 17 years ago. Seventeen years ago, he said firmly, "send all the patients to me!" the firm words shocked the whole world. Seventeen years later, this heart of serving the people has never been changed, and its aspiration for people's security has never been changed. His presence appeased many people.
除了钟南山先生还有很多医护人员,为了方便穿戴防护服,她们剪下了长头发;重症隔离病房的护士平均年龄只有25岁,最小的刚满20岁,即使因长时间穿戴防护服出了一身汗,闷到不行,累到低血糖,也要坚持为患者治疗;即使他们明白自己可能会被传染,也要用尽自己全力为患者治疗,因为他们知道他们是病毒与人民群众之间的最后一道防线。当看到这些穿着防护服,戴着防护口罩的护士们走出隔离病房摘下口罩的那一刻,脸上被勒出的一道道印痕,手上的一道道疤痕,感动之余更多的是心疼!
In addition to Mr. Zhong Nanshan, there are many medical staff who cut their long hair for the convenience of wearing protective clothing. The average age of nurses in the ICU is only 25 years old, and the youngest one is just over 20 years old. Even if they sweat all over because of wearing protective clothing for a long time, they are too stuffy and tired to have hypoglycemia, they should insist on treating the patients; Even if they understand that they may be infected, they should try their best to treat the patients, because they know that they are the last line of defense between the virus and the people. When they saw the nurses wearing protective clothing and masks coming out of the isolation ward and taking off their masks, there were marks on their faces and scars on their hands, which were more painful than touching!
平安中的我们,与逆行在前线的他们,虽然我们在不同处,但我们的心要团结一致,我们在远方,尽自己所能,可以为他们做到的,尽量去做到,做出自己力所能及的事情,尽微薄之力!
We are in peace, and they are in the front line. Although we are in different places, our hearts should be united. We are far away, and we can do what we can for them. We should try our best to do what we can and do what we can!
敬畏自然,守护生命;众志成城,共抗疫情!致敬所有逆行者!中国加油,武汉加油,让我们一起把病毒战胜之后,再一起开始新的生活!
Awe the nature, guard the life; unite to fight against the epidemic! Salute all the rebels! Come on, China, come on, Wuhan, let's defeat the virus together, and start a new life together!