
节俭是中华民族的传统美德(插图)
节俭是中华民族的传统美德:
Frugality is a traditional virtue of the Chinese nation. In ancient China, productivity was low, and our ancestors knew well how hard it was to gain labor achievements, so they embraced the concept of thrift.
节俭是中华民族的传统美德。在古代中国,生产率低,我们的祖先深知劳动成果艰难,因此遵循节俭的理念。
In today’s era of abundant material wealth, Chinese people still stick to a Frugal lifestyle, which embodies the philosophy of rational consumption and respect for labor.
在物质极其丰富的今天,中国人仍然坚持节俭的生活方式,这体现了理性消费和尊重劳动的哲学。
In recent years, the Chinese government has been stepping up efforts to build a resource-conserving society: it advocates the ‘Clean Plate Campaign’ to cut food waste, promotes a simple and low-carbon lifestyle, advances resource recycling, and opposes over-consumption. The development of such a conservation-oriented society has effectively driven the high-quality growth of China’s economy.
近年来,中国政府不断加大节约型社会建设力度,倡导 “清盘运动” 减少食物浪费,倡导简单低碳的生活方式,推进资源循环利用,反对过度消费。发展一个以保护为导向的社会,已切实推动了中国经济的高质量发展。
本文地址: